domingo, 22 de julio de 2012

Adir Hu en español


Traducción el español y Lírica


Él es poderoso, que es poderoso ...


Estribillo:
Que Dios la construcción del Bet Hamikdash pronto,
Celeridad, con rapidez
en nuestro tiempo, muy pronto.


Dios - construcción; Dios - de construcción,
Construya su casa pronto!


Supremo es Dios, ¡Grande es Dios, es Dios Sobresaliente (coro)


Glorioso es Dios, Fiel es Dios, es digno de Dios (coro)


Kind es Dios, puro es Dios, único es Dios (coro)


Poderoso es Dios, el Sabio es Dios, es Dios Majestic (coro)


Impresionante es Dios, Dios es fuerte, poderoso es Dios (coro)


Redimir es Dios, es Dios Justo, Santo es Dios (coro)


Compasivo es Dios, el Todopoderoso es Dios, el Resolute es Dios,


Que Dios la construcción del Bet Hamikdash pronto,
Celeridad, con rapidez
en nuestro tiempo, muy pronto.
Dios - construcción; Dios - de construcción,
Construya su casa pronto!


Lírica



Adir hu, adir hu ...

Chorus: 
Yivneh veito bekarov,
Bimheirah, bimheirah,
Beyameinu beka'rov.

Ehl benei, Ehl benei
Benei veit-cha beka'arov.

Bachur hu, gadol hu, dagul hu (chorus)

Hadur hu, vatik hu, zakai hu (chorus)

Chassid hu, tahor hu, yachid hu (chorus)

Kabir hu, lamud hu, melech hu (chorus)

Nora hu, sagiv hu, iizuz hu (chorus)

Podeh hu, tzadik hu, kadosh hu (chorus)

Rachum hu, shaddai hu, takif hu

Yivneh veito bekarov,
Bimheirah, bimheirah,
Beyameinu beka'arov.
Ehl benei, Ehl benei
Benei veit-cha beka'arov!

HALLELUYA BETZILTZELEY SHAMA en español

Halleluya, halleluya b'tzil'tzelei shama.
Halleluya, halleluya b'tzil'tzelei tru'a.

Kol hanshama t'haleil Ya,
Halleluya, halleluya.



¡Alabado sea el Señor, con clara en tonos platillos
¡Alabado sea el Señor con voz alta, enfrentándose platillos


Que todas las almas de alabanza a Dios -
Halleluya! Aleluya.

ECHAD MI YODEA en español


Traducción al Español y Lírica



1 - ¿quién sabe un
1 - Sé un
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

2 ¿quién sabe 2
2 Yo conozco 2
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

3 ¿quién sabe 3
3 Yo conozco 3
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

4 que sabe 4
4 Ya sé 4
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

De 5 años que sabe 5
5 Yo sé 5
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

6 ¿quién sabe 6
6 Sé 6
6 son los órdenes de la Mishná
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

7 ¿quién sabe 7
7 Sé 7
7 son los días de la semana hasta el Shabat
6 son los órdenes de la Mishná
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

8 ¿quién sabe 8
8 Yo conozco 8
8 son los días en el Brit Milá
7 son los días de la semana hasta el Shabat
6 son los órdenes de la Mishná
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

9 ¿quién sabe 9
9 Yo conozco 9
9 son los meses antes del nacimiento,
8 son los días en el Brit Milá
7 son los días de la semana hasta el Shabat
6 son los órdenes de la Mishná
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

De 10 años que sabe 10
10 Yo sé 10
10 son los mandamientos
9 son los meses antes del nacimiento,
8 son los días en el Brit Milá
7 son los días de la semana hasta el Shabat
6 son los órdenes de la Mishná
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

11 años que sabe 11
11 Yo sé 11
11 son las estrellas en el sueño de José
10 son los mandamientos
9 son los meses antes del nacimiento,
8 son los días en el Brit Milá
7 son los días de la semana hasta el Shabat
6 son los órdenes de la Mishná
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

De 12 años que sabe 12
12 Yo sé 12
12 son las tribus de Israel
11 son las estrellas en el sueño de José
10 son los mandamientos
9 son los meses antes del nacimiento,
8 son los días en el Brit Milá
7 son los días de la semana hasta el Shabat
6 son los órdenes de la Mishná
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.

13 años que sabe 13
13 Yo conozco 13
13 son los atributos de Dios
12 son las tribus de Israel
11 son las estrellas en el sueño de José
10 son los mandamientos
9 son los meses antes del nacimiento,
8 son los días en el Brit Milá
7 son los días de la semana hasta el Shabat
6 son los órdenes de la Mishná
5 son los libros de la Torá,
4 son nuestras matriarcas,
3 son nuestros antepasados
2 son las tablas de los mandamientos
1 es nuestro Dios que está en los cielos y en la tierra.


Echad mi yode'a
Echad ani yode'a
Echad Elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Shnaim mi yode'a
Shnaim ani yode'a
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Shlosha mi yode'a,
Shlosha ani yode'a.
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Arba mi yode'a
arba ani yode'a
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Chamisha, mi yode'a
Chamisha, ani yode'a
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Shisha, mi yode'a?
Shisha, ani yode'a
Shisha, sidre mishna
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Shiv'ah mi yode'a
shiv'ah ani yode'a.
shiv'ah yemei shabatah
Shisha, sidre mishna
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Shmonah mi yode'a
shmonah ani yode'a
shmonah yemei milah
shiv'ah yemei shabatah
Shisha, sidre mishna
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Tish'ah mi yode'a
tish'ah ani yode'a.
tish'ah chodshei leidah
shmonah yemei milah
shiv'ah yemei shabatah
Shisha, sidre mishna
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Asara mi yode'a
asara ani yode'a
asara dibraya
tish'ah chodshei leidah
shmonah yemei milah
shiv'ah yemei shabatah
Shisha, sidre mishna
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Achad asar mi yode'a
achad asar ani yode'a
achad asar kochvaya
asara dibraya
tish'ah chodshei leidah
shmonah yemei milah
shiv'ah yemei shabatah
Shisha, sidre mishna
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Shneim-asar mi yode'a
shneim-asar ani yode'a
shneim-asar shivtaya
achad asar kochvaya
asara dibraya
tish'ah chodshei leidah
shmonah yemei milah
shiv'ah yemei shabatah
Shisha, sidre mishna
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

Shlosha-asar mi yode'a
Shlosha-asar ani yode'a
Shlosha-asar midaya
shneim-asar shivtaya
achad asar kochvaya
asara dibraya
tish'ah chodshei leidah
shmonah yemei milah
shiv'ah yemei shabatah
Shisha, sidre mishna
Chamisha chumshei torah
arba imahot
Shlosha avot,
shnei luchot habrit
echad elokeinu shebashamaim uva'aretz.

EI HATAL en español - Emanuel Zamir

Traducción al español y Lírica

¿Dónde está el rocío durante la noche en el pelo
Y fue robada por los montones de heno?


¿Dónde está el chacal que se echó a reír en el campo
en la noche de oro?


¿Qué alegre canción de la flauta significa para mí
Cuando sus labios se han sumergido en una canción.


¿Cómo su jardín es mejor que todos los jardines,
el jardín elegante.


En la hierba del sueño para mí, como en un sueño.
La luz de la luciérnaga se ha apagado de repente.


A las puertas, entrar en silencio
Su voz suena a mí como miles de voces.


Lírica



Ei hatal shelan bis'areich
Ugnavuhu areimot hashachat?

Ei hatan shetzachak basadeh 
beleil zahav?

Ma li ran chalil
Sefatayich shetavlu bazemer.

Ma ganeich migan, 
ganeich hachinanit.

Al esev li numi kevachalom.
Ohr gachlilit hinei kava pit'om.

At basha'arim cheresh se'i bo'eich.
Ad elef kol eilai yirash koleich.

KADISH YATOM en español

Liríca y Traducción se agradece su correcciones



Que el gran nombre se exaltó y lo santificó
a través del mundo que Él creó a su voluntad.
Y que su reino sea extablished
en nuestras vidas y los días
y las vidas de todos que la Casa de Israel
rapidez en los tiempos que se acercan
Amén.


Que el gran nombre sea alabado
siempre y por eternidad de eternidades.


Bienaventurado y se inclinaban, antes de '
alabado y empeñarse
transportada y glorificado
levantó y cantó
sea ​​el nombre del santo, bendito sea.
a pesar de que está por encima de todas las bendiciones y alabanzas.
Nuestro guía y consolador
redentor para toda la eternidad.
Amén.


Para Israel y toda su justicia.
y de todos los difuntos
desde el mundo de acuerdo a la voluntad del Juez.
Que una gran paz sea con ellos
por la gracia y la caridad que realiza
de los cielos.
Amén.


Que una gran paz del cielo y de la vida
ser (enviado) a todos nosotros y de Israel
Amén.


El que hace la paz en sus alturas
Él hará la paz sobre nosotros
y todo Israel
Amén.


Lírica



Yitgadal veyitkadash sh'meh raba
Be'almah dibra chir'uteh.
Veyamlich malchuteh.
Bechayeychon uveyomeychon
uvechayey d'chol-beit yisrael.
Ba'agala uvizm'man kariv.
Ve'imru amen:

Y'he sh'meh raba mevorach
le'olam ule'olamey ol'mayaya:

Yitbarach veyishtabach
veyitpa'ar veyitromam
veyitnase veyithada
veyit'aleh veyithalal
sh'meh d'kud'sha, brich hu.
Le'ela min kol-birchata veshirata.
Tushb'chata venechamata.
Da'amiran be'alma.
Ve'imru amen:

Al yisrael ve'al tzadikaya.
ve'al-kol-man de'itpetar
min al'ma hadein kir'uteh de'elaha.
Y'he lehon sh'lama raba
vechina vechis'da min-kadam
mare sh'maya ve'ar'a.
Ve'imru amen:

Y'he sh'lama raba min-shmaya vechayim.
Aleinu ve'al-kol-yisrael.
Ve'imru amen:

Oseh shalom bim'romav.
Hu ya'aseh shalom aleinu
ve'al-kol-yisrael.
Ve'imru amen.